考试吧

四六级

考试吧>四 六 级>英语四级考试答案>正文
2016年6月英语四级翻译真题及答案(卷一)
考试吧 2016-06-18 11:32:27 评论(0)条
提醒:因页面缓存,查看最新请按F5刷新,最后更新时间:2016-6-18 11:26:04

考试采取"多题多卷"模式,试题顺序不统一,请依据试题进行核对。

本试题由网友提供,考试吧整理发布,仅供参考!

  功夫是中国武术的俗称。中国武术的起源可以追溯到自卫的需要、狩猎活动以及古代中国的军事训练。它是中国传统体育运动的一种,年轻人老年人都练。它已逐渐演变成了中国文化的独特元素。作为中国的国宝,功夫有上百种不同的风格,是世界上练的最多的武术形式。有些风格模仿了动物的动作,还有一些则受到了中国哲学思想、神话和传说的启发。

  译文一

  Kung Fu is a Chinese martial arts known. Origin of Chinese martial arts can be traced back to self-defense needs, hunting activities and military training in ancient China. It is a traditional Chinese sport, young people have practiced the elderly. It has gradually evolved into the unique elements of Chinese culture. As China's national treasure, there are hundreds of different martial arts styles, a form of martial arts in the world practice the most. Some styles imitate animal movements, and some are inspired by Chinese philosophy, myths and legends.

  译文二

  Kung Fu is commonly known as the Chinese martial arts. The origins of Chinese martial arts can be traced back to the needs of ancient self-defense, hunting activities and the military training in ancient china. It is one of the Chinese traditional sports, young people are practicing. It has evolved into a unique element of Chinese culture. As a national treasure of China, there are hundreds of different styles of martial arts, the most practiced martial arts in the world. Some styles imitate the movements of animals, and some are inspired by Chinese philosophy, myths and legends.

  更多关于2016年英语四级考试答案英语四级考试真题英语六级考试答案英语六级考试真题,请访问考试吧四六级考试网点击收藏,或者微信搜索"566四六级"。

关注"566四六级"微信,第一时间对答案 看解析

英语四六级题库手机题库下载】 | 微信搜索"566四六级"

展开全文

四六级万题库

更多
英语四级
英语四级
已有1988863人做题
下载
英语六级
英语六级
已有802841人做题
下载

四六级章节课

全部科目
评论(0条) 发表
Copyright © 2004-
考试吧(m.566.com)北京美满明天科技有限公司
社会统一信用代码:91110108MA01WU311X
帮助中心