考试吧

四六级

考试吧>四 六 级>英语四级考试答案>正文
万题库:2016年6月英语四级翻译答案(卷一)
考试吧 2016-06-18 16:48:48 评论(0)条

2016年6月四六级真题及答案热点文章关注微信 对答案 四六级题库估分

考试采取“多题多卷”模式,试题顺序不统一,请依据试题进行核对!

  Part Ⅳ

  Translation

  Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English. You should write your answer on Answer Sheet 2.

  57.【题干】功夫(Kung Fu)是中国武术(martial arts)的俗称.中国武术的起源可以追溯到自卫的需要、狩猎活动以及古代中国的军事训练.它是中国传统体育运动的一种,年轻人和老年人都练.它已逐渐演变成了中国文化的独特元素.它作为中国的国宝,功夫有上百种不同的风格,是世界上练得最多的武术形式.有些风格模仿了动物的动作,还有一些则受到了中国哲学思想、神话和传说的启发.

  【参考译文】

  Kung Fu is commonly known as the Chinese martial arts, the origin of which can be traced back to the need of self-defense, hunting activities and military training in ancient China. It is one kind of Chinese traditional sports. The young and the old often practice it. It has gradually evolved into the unique elements of Chinese culture. As a national treasure of China, there are hundreds of different styles for Kung Fu, which is most common forms of martial arts. Some of styles imitate the movement of the animals, and some are inspired by Chinese philosophy, myths and legends.

  点击查看文字解析>>>       [视频解析已上线,点击观看>> ]

关注"566四六级"微信,第一时间对答案 看解析

英语四六级题库手机题库下载】 | 微信搜索"566四六级"

展开全文

四六级万题库

更多
英语四级
英语四级
已有1988863人做题
下载
英语六级
英语六级
已有802841人做题
下载

四六级章节课

全部科目
评论(0条) 发表
Copyright © 2004-
考试吧(m.566.com)北京美满明天科技有限公司
社会统一信用代码:91110108MA01WU311X
帮助中心