长按/扫描下面二维码 |
长按/扫描下面二维码 |
2017年6月四六级真题答案※ 微信对答案 ※ 四六级万题库估分
长江是亚洲最长、世界第三长的河流。长江流经多种不同的生态系统,是诸多濒危物种的栖息地,灌溉了中国五分之一的土地。长江流域居住着中国三分之一的人口。长江在中国历史、文化和经济上起着很大的作用。长江三角洲产出多达20%的中国国民生产总值。几千年来,长江一直被用于供水、运输和工业生产。长江上还坐落着世界最大的水电站。
长江是亚洲最长、世界第三长的河流。
The Yangtze River is the longest in Asia and the third longest in the world.
长江流经多种不同的生态系统,是诸多濒危物种的栖息地,灌溉了中国五分之一的土地。
The river, which flows through/supports/sustains varied/diverse ecosystems along its passage, offers habitats for many endangered species and provides irrigation for 1/5 of China's land.
长江流域居住着中国三分之一的人口。
The Yangtze River basin is home to 1/3 of China's population.
长江在中国历史、文化和经济上起着很大的作用。
The river plays a very important role in China historically, culturally and economically/bears historical, cultural and economic significance for China.
长江三角洲产出多达20%的中国国民生产总值。
The Yangtze River Delta contributes up to 20% of China's GDP.
几千年来,长江一直被用于供水、运输和工业生产。长江上还坐落着世界最大的水电站。
For millennia, the Yangtze River has been used for water supply, shipment and industrial activities. The world's largest hydropower station is also built/sits on the river. /The river also boasts the world's largest hydropower station.