考试吧

四六级

考试吧>四 六 级>英语四级考试答案>正文
2019年6月英语四级翻译答案:剪纸(新东方在线版)
新东方在线 2019-06-15 16:04:49 评论(0)条

长按/扫描二维码
进行题库估分

长按/扫描二维码
对答案看解析

2019年6月四六级真题答案真题答案下载热点文章

  Part IV Translation (30 minutes)

  Directions: For this part,you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English. You should write your answer on Answer Sheet 2.

  剪纸是中国民间艺术的一种独特形式,已有2000多年历史。剪纸很可能源于汉代,继纸张发明之后。从此,它在中国的许多地方得到了普及。剪纸用的材料和工具很简单:纸和剪刀。剪纸作品通常是用红纸做成的,因为红色在中国传统文化中与幸福相联。因此,在婚礼、春节等喜庆场合,红颜色的剪纸是门窗装饰的首选。

  Paper-cutting is a unique form in Chinese folk art with 2,000 years’ history, which probably originated from Han Dynasty, after the invention of paper. Since then, it has been popularized in many places of China. The materials and tools it used are very simple: only the paper and scissors. The paper-cutting works are made of red paper, because red color is related to happiness in Chinese traditional culture. Therefore, on the happy occasions, such as weddings and the Spring Festival, red paper-cutting is the first choice for doors and windows decoration.

扫描/长按二维码可帮助通过46级考试
获取四六级真题答案
获取四六级成绩查询
获取四六级通关技巧
获取作文听力等资料

四六级万题库 | 微信搜索"万题库英语四六级考试"

展开全文

四六级万题库

更多
英语四级
英语四级
已有1988863人做题
下载
英语六级
英语六级
已有802841人做题
下载

四六级章节课

全部科目
评论(0条) 发表
Copyright © 2004-
考试吧(m.566.com)北京美满明天科技有限公司
社会统一信用代码:91110108MA01WU311X
帮助中心