考试吧

四六级

考试吧>四 六 级>学习资料>英语六级>翻译>正文
2022年大学英语六级翻译练习(46)
考试吧 2022-06-10 17:40:40 评论(0)条

21天搞定英语四六级阅读理解 点击加入

2022年大学英语六级翻译练习(46)

  The“shareholder”as such had no knowledge of the lives, thoughts or needs of the workmen employed by the company in which he held shares, and his influence on the relations of capital and labor was not good.

  ①找主干:找全主干需要先找谓语,本句中有三个谓语had,held和was,三个谓语意味着有两个连词,分别为in which和and

  ②识修饰: 本句为并列句,由and并列两个整句the shareholder had…和his influence was…, 其中第一个整句中有一个in which 引导的定语从句,修饰前面的名词the company。

  ③整句翻译:这样的股东对他们所持股的公司中雇佣的员工的生活,想法和需求一无所知,这样他对劳资关系也不会有积极影响。

  生词: shareholder:股东capital:资本 labor:劳动者,劳动

  点击下方↓↓链接领取[四六级]真题\模拟题等资料>>>

四六级题库下载

扫描二维码下载题库帮助四六级学习
加入四六级学习打卡营
获取四六级历年真题
四六级考试手机做题
获取四六级模拟试题

万题库下载|微信搜索”万题库英语四六级考试

展开全文

四六级万题库

更多
英语四级
英语四级
已有1988863人做题
下载
英语六级
英语六级
已有802841人做题
下载

四六级章节课

全部科目
评论(0条) 发表
Copyright © 2004-
考试吧(m.566.com)北京美满明天科技有限公司
社会统一信用代码:91110108MA01WU311X
帮助中心